ik zoek naar de vertaling van de volgende tekst:
Motor gar ikke pa tomgang, feilsokt funnet defekt tomgangsventil. ikke pa lager. satt sammen igjen og justert
wij kan mij helpen?
vriendelijk dank
Bert Moster
Ok, het wordt niet foutloos,want ik vond geen goeie vertaling voor “tomgang”.
Tomgang= onbelast lopen, vrijloop ( in het woordenboek).
Maar misschien snap je het toch wel.
De motor loopt niet onbelast(?), bij het nakijken is uitgevonden dat de …..lucht(tomgang)?…ventil kapot is.
Hij heeft geen reservedeel voor handen.
hij heeft alles weer op zijn plek gezet en bijgesteld.
Kortom: hij heeft het nagekeken, het probleem gevonden (1 of ander ventil), geen onderdeel in het magazijn, alles weer op zijn plaats teruggezet en zoveel mogelijk bijgesteld.
En voor zijn uurloon mag je betalen.
Weet je zeker dat je deze post als spam wil rapporteren aan de beheerder?
Deze post wordt als spam gerapporteerd aan de beheerder van het forum. Bedankt!
Weet u zeker dat u dit topic wil verwijderen?