noorse tekst op factuur voor reparatie auto

  • bert Mostert

    ik zoek naar de vertaling van de volgende tekst:

    Motor gar ikke pa tomgang, feilsokt funnet defekt tomgangsventil. ikke pa lager. satt sammen igjen og justert

    wij kan mij helpen?

    vriendelijk dank

    Bert Moster

  • Joke.

    Ok, het wordt niet foutloos,want ik vond geen goeie vertaling voor “tomgang”.

    Tomgang= onbelast lopen, vrijloop ( in het woordenboek).

    Maar misschien snap je het toch wel.

    De motor loopt niet onbelast(?), bij het nakijken is uitgevonden dat de …..lucht(tomgang)?…ventil kapot is.

    Hij heeft geen reservedeel voor handen.

    hij heeft alles weer op zijn plek gezet en bijgesteld.

    Kortom: hij heeft het nagekeken, het probleem gevonden (1 of ander ventil), geen onderdeel in het magazijn, alles weer op zijn plaats teruggezet en zoveel mogelijk bijgesteld.

    En voor zijn uurloon mag je betalen.

  • bert

    tomgang betekent : stationnair draaien. in 't schoon vlaams is dat “ralenti”

    In de nordics zie je verkeersborden ‘tomgangskörning’ max xxx min = betekent dus dat je de motor niet langer dan het aantal aangegeven minuten mag laten lopen.

    mvh / hilsen,

    Bert